ADAPTADOR ESPIG P/SPRINKLER 19
INTRODUCCIÓN
El adaptador espig para sprinkler de 19 mm es un componente esencial en sistemas de rociado y protección contra incendios. Su función principal es facilitar la conexión entre las tuberías de suministro de agua y los sistemas de rociadores, garantizando un flujo adecuado y eficiente. Este tipo de adaptador es utilizado comúnmente en instalaciones residenciales, comerciales e industriales, donde la prevención de incendios es crucial para la seguridad de los ocupantes y la protección de los bienes materiales.
La importancia de contar con un adaptador de calidad radica en su capacidad para asegurar un ajuste seguro y hermético, evitando fugas que puedan comprometer el rendimiento del sistema de sprinkler. Para instaladores y técnicos, es fundamental seleccionar los accesorios correctos, ya que esto influye directamente en la eficiencia del sistema y en su confiabilidad en situaciones de emergencia.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
- Tipo de herramienta: Adaptador de conexión para sistemas de sprinkler de 19 mm.
- Rango de trabajo: Compatible con tuberías estándar en sistemas de agua.
- Ventajas:
- Comodidad en la instalación gracias a su diseño intuitivo.
- Precisión en las conexiones, lo que minimiza el riesgo de fugas.
- Alta durabilidad que garantiza el funcionamiento continuo en diversas condiciones.
- Materiales: Ideal para su uso en tuberías de PVC, CPVC y sistemas de acero, proporcionando flexibilidad y adaptación a diferentes entornos.
DETALLES TÉCNICOS Y RECOMENDACIONES DE USO
El uso correcto del adaptador espig para sprinkler es fundamental para asegurar un funcionamiento óptimo del sistema. Para instalar el adaptador, primero es importante verificar que las superficies de contacto estén limpias y libres de polvo o suciedad. A continuación, se debe colocar el adaptador en la tubería correspondiente, asegurando un ajuste firme y seguro.
Es recomendable utilizar sellador o cinta de teflón en las roscas para asegurar un sellado hermético, evitando filtraciones de agua. El uso de herramientas apropiadas, como llaves ajustables, es crucial para no dañar el adaptador durante la instalación.
Para prolongar la vida útil del adaptador, se recomienda realizar revisiones periódicas del estado de las conexiones y de la tubería. Además, es importante evitar el uso de excesiva fuerza al ajustar las conexiones, ya que esto podría comprometer la integridad del adaptador.
Los errores más comunes incluyen no utilizar sellador en las roscas, lo que puede resultar en fugas, o usar un adaptador incompatible con el tamaño de la tubería, lo que afectaría el rendimiento del sistema. También es valioso recordar el uso de equipos de protección personal (EPP) como guantes y gafas de seguridad durante la instalación y mantenimiento.
APLICACIONES TÍPICAS
- Instalaciones en sistemas de rociadores automáticos en edificios residenciales.
- Conexiones en sistemas de protección contra incendios en naves industriales.
- Integración en proyectos comerciales, como centros comerciales y oficinas.
- Mantenimiento y reparación de líneas de agua en sistemas existentes.
- Trabajos de instalación en proyectos de obra nueva en infraestructura urbana.
PRODUCTOS RELACIONADOS
- Tuberías de PVC y CPVC en diferentes diámetros.
- Válvulas de cierre manual y eléctricas compatibles con sistemas de agua.
- Conexiones en T y codos para tuberías de diferentes tamaños.
- Herramientas para instalación de tuberías, como cortatubos y llaves ajustables.
- Selladores y cintas de teflón para asegurar conexiones herméticas.
COMPRA Y ASESORÍA
Adquirir el adaptador espig para sprinkler de 19 mm en nuestra tienda en línea es una excelente decisión para garantizar la calidad y seguridad de sus sistemas de rociadores. Si necesita asesoría técnica o recomendaciones sobre otros productos complementarios, no dude en contactarnos. Nuestro equipo está preparado para ayudarle a encontrar las soluciones más adecuadas para sus proyectos y necesidades específicas.
Ficha técnica
Materiales disponibles / Available materials
Cuerpo en acero al carbono, piezas internas en bronce / Carbon steel body, internal parts in brass.
Embalaje / Packaging
Embalada individualmente para evitar su deterioro y garantizar una entrega en perfecto estado.
Individually packaged to prevent damage and guarantee delivery in perfect condition.
Accesorios Instrumentación / Gauges Instrumentation
www.zaes.es
VALVULA REGULADORA PARA AIRE Y AGUA FIG. VRP01
Características / Features
– Regulación precisa del flujo de aire y agua. / Precise regulation of air and water flow.
– Funciona en una amplia gama de presiones. / Operates over a wide range of pressures.
– Diseño compacto y ligero. / Compact and lightweight design.
Dimensiones / Dimensions (mm)
– Diámetro de conexión: 1” / Connection diameter: 1”
– Longitud total: 150 mm / Overall length: 150 mm
– Altura: 120 mm / Height: 120 mm
Componentes y materiales / Parts and Materials
1. Cuerpo / Body: Acero al carbono / Carbon steel
2. Piezas internas / Internal parts: Bronce / Brass
3. Junta tórica / O-ring: Nitrilo / Nitrile
4. Resorte / Spring: Acero inoxidable / Stainless steel
Nota / Note
Los datos técnicos están sujetos a cambios. Se recomienda consultar la ficha técnica original del fabricante.
Technical data is subject to change. It is recommended to consult the original technical data sheet from the manufacturer.
Descripción técnica (ES / EN)
La válvula reguladora para aire y agua FIG. VRP01 está diseñada para controlar el flujo de aire y agua en aplicaciones industriales. Su construcción robusta y su diseño eficiente permiten un funcionamiento fiable en diversas condiciones. Esta válvula es compatible con sistemas de tuberías estándar y es fácil de instalar.
The air and water regulating valve FIG. VRP01 is designed to control the flow of air and water in industrial applications. Its robust construction and efficient design allow for reliable operation under various conditions. This valve is compatible with standard piping systems and is easy to install.
Rango temperatura / Temperature Limits
– -10 °C a 80 °C / -10 °C to 80 °C
Roscas disponibles / Available threads
– NPT y BSPP / NPT and BSPP
Presión Máx. de trabajo / Max. Working Pressure
– 10 bar a 20 °C / 10 bar at 20 °C
RECUERDA QUE ESTOS PRODUCTOS LOS PUEDES ENCONTRAR EN:
depotmx.com
ASESORÍA TÉCNICA GRATUITA EN:
www.potenciafluida.com.mx
WHATSAPP LAS 24 HORAS:
81 8063 8760